viernes, 12 de marzo de 2010

Últimas adquisiciones

I never read such rubbish in my life.
Dr. J. H. Watson en STUD,
a propósito de un artículo de Mr. S. Holmes


Quisiera compartir con ustedes mis últimas adquisiciones paraholmesianas, ya que formarán de ahora en adelante parte de las fuentes que servirán para redactar los pequeños artículos que aquí aparecen.

En primer lugar, Les Aventures du Brigadier Gérard:
Los relatos que escribió Doyle sobre este oficial napoleónico, tras ser publicados inicialmente en la revista Strand (entre 1894 y 1902) aparecieron en dos colecciones, The Exploits of Brigadier Gérard, que reúne ocho relatos y The Adventures of Gérard, con otros ocho, si bien el más largo de ellos consta de dos partes: es de la traducción de esta segunda colección de la que nos ocupamos aquí. Posteriormente se publicaron todos juntos, más otros dos relatos, en The Complete Brigadier Gérard.

Brigadier Gérard 01

Se trata de una edición de principios de los años veinte del siglo pasado, de Albin Michel éditeur, en excelente estado de conservación, con tapas y guardas decoradas con papel de aguas y lomo de cuero rojo con nervios y dorados. Marcaba 35€ y nunca he sabido regatear, pero el librero, un bouquiniste de la orilla derecha, junto al Pont Neuf, era simpatiquísimo y, tras una hora de charla que abarcó la novela folletinesca desde Dumas a Fantomas, pasando por Vidoc y Rouletabille, se consideraba un amigo y me lo dejó a 10 de motu proprio. Yo estaba más contento que unas pascuas.

Brigadier Gérard 02
Portada

Su propietario original fue una jovencita que lo recibió como regalo de un pariente varón adulto que la trataba con condescendencia. La muchacha lo arrinconó en la oscuridad y nunca lo llegó a leer. Décadas más tarde sus herederos se desprendieron del volumen junto con otras reliquias.

El otro libro, siguiendo el orden cronológico de la edición, es la Vida de Samuel Johnson, por Boswell. Éste relata con pasión la vida del que fue su amigo durante más de veinte años, ayudándose de su buena memoria, las confidencias que el biografiado le hizo, el testimonio de otros amigos y las notas que fue tomando a lo largo de ese tiempo. Se publicó por primera vez en 1791.

De nuevo, se trata de una versión francesa. Es el ejemplar número ocho de una tirada de 35 impresa en 1954, segunda edición de esta traducción, a cargo de J.-P. Le Hoc, por la editorial Gallimard.

Boswell 01Boswell 02
Cubierta y portada del ejemplar

Lo encontré en una paralibrería (de esas que venden calendarios, postales, libros con fotos grandes, etc.) en la calle Saint André des Arts que hace unos tres años era una librería de viejo. Un librero del barrio me había confiado que esa gente aún conservaba algo de los antiguos fondos en la trastienda y, ahora que están saldando, han aparecido; lamentablemente, no se benefician del 50% de descuento que tienen los posters, de manera que me costó 15€; no está mal, si tenemos en cuenta que su precio original era 900 francos de los antiguos, al cambio, 1€35, que debía ser una pasta en los cincuenta.

Su propietario original era hombre cuidadoso, ignorante de la lengua de Shakespeare y, como nosotros, un apasionado del detective de Baker Street, razón por la que se aproximó a la obra de Boswell. Lamentablemente no llegó a acabar el libro; solo podemos especular sobre las razones por las que cesó la lectura.

En la letra capitular vemos al brigadier Gérard dibujado por Vicente Torregosa Manrique para el número 267 de Joyas Literarias Juveniles, de la editorial Bruguera.

lunes, 8 de marzo de 2010

8 de marzo, día de La Mujer

Como ya hicimos el año precedente, celebramos el 8 de marzo como día de la Mujer, de nuevo con alguno de los intentos de encarnarla en imágenes. En este caso, bajo los rasgos de la que fue seguramente la Irene Adler más bella de las que hemos visto en pantalla: la sensual Charlotte Rampling, en tres fotos tomadas de la página que le dedica un fan, del telefilm Sherlock Holmes in New York, 1976.


Charlotte Adler 02

Charlotte Adler 01
Entre Roger Moore y Patrick Macnee, Santo y vengador, respectivamente

Charlotte Adler 03
Con Roger y su hijo, que interpreta el papel de hijo de ella en la película

La imagen de la capitular procede de la película Addio, fratello crudele, 1971.

viernes, 5 de marzo de 2010

Baraja Sherlock Holmes de Heraclio Fournier

Últimamente hemos presentado en El Predicador Malvado una de esas barajas que Heraclio Fournier publicaba en los ochenta basadas en series de dibujos animados. El fabricante de Vitoria es uno de los más prestigiosos del mundo de los naipes y sirve a la mayoría de los casinos de Europa. Estas cartas, dirigidas al público infantil, tienen la misma excelente calidad que las dirigidas a un público adulto: impresión, resistencia, opacidad, etc.

En el caso del Predicador la hemos publicado por entregas para no agobiar a los lectores; en cambio, en este blog dirigido a lectores endurecidos en el universo holmesiano, hemos preferido hacerlo de una sola vez. Y es que la serie de dibujos animados en la que se basa esta baraja es 名探偵ホームズ Meitantei Hōmuzu, el animé coproducido por Japón e Italia y que fue concebido por el único y genial Miyazaki Hayao.

Las barajas de dibujos animados se basaban invariablemente en el juego de familias, por lo que se trataban de barajas de 32 naipes más otro con las instrucciones que quedaba fuera del juego que se organizaban en cuatro palos de cartas numeradas del uno al ocho, con la cifra inscrita en un círculo cuyo fondo variaba de color según el palo. Los episodios seleccionados para la baraja son los siguientes:
-«La pequeña cliente» uno de los dirigidos por el maestro Miyazaki que se distingue por el color amarillo del círculo donde se inscribe el número.
-«El rapto de la señora Hudson», también de Miyazaki, con el fondo del círculo de color verde.
-«La esmeralda azul», de color rojo. Y, por último:
-«La estatua desaparecida», de color azul.

La pequeña cliente 1La pequeña cliente 2

La pequeña cliente 3La pequeña cliente 4

La pequeña cliente 5La pequeña cliente 6

La pequeña cliente 7La pequeña cliente 8

El rapto de la señora Hudson 1El rapto de la señora Hudson 2

El rapto de la señora Hudson 3El rapto de la señora Hudson 4

El rapto de la señora Hudson 5El rapto de la señora Hudson 6

El rapto de la señora Hudson 7El rapto de la señora Hudson 8

La esmeralda azul 1La esmeralda azul 2

La esmeralda azul 3La esmeralda azul 4

La esmeralda azul 5La esmeralda azul 6

La esmeralda azul 7La esmeralda azul 8

La estatua desaparecida 1La estatua desaparecida 2

La estatua desaparecida 3La estatua desaparecida 4

La estatua desaparecida 5La estatua desaparecida 6

La estatua desaparecida 7La estatua desaparecida 8

Para terminar, el dorso, la caja y el reglamento, impreso en el dorso del naipe trigésimo tercero.

DorsoReglamento

CajaCarta extra

Valga este post como aperitivo a la espera de un análisis de esta interesante interpretación del personaje, como está anunciado en la columna lateral. Nos fijaremos en particular en los elementos canónicos que aparecen en la serie que, pese a la libertad de visión respecto al original que se permiten los creadores, aparecen de vez en cuando.